Δεν Πωλείται ! Not On Sale!

Posted on

«Μα πώς μπορούμε να πουλήσουμε τη γη, τον ουρανό; Δεν καταλαβαίνουμε;… Πώς να πουλήσουμε τα ποτάμια; Αφού δεν είναι δικά μας!»

Η Maya με αφορμή το τελευταίο μου ποστ «CAN YOU HEAR?ΑΚΟΥΣ;» μου «ταχυδρόμησε» ,αυτό το γράμμα,που έστειλε ο αρχηγός των ινδιάνων του Σηατλ, στον Πρόεδρο στην Ουάσινγκτον το 1800, όταν τους ζητήθηκε να πουλήσουν τη γη…

«Μα πώς μπορούμε να πουλήσουμε τη γη, τον ουρανό; Δεν καταλαβαίνουμε;… Πώς να πουλήσουμε τα ποτάμια; Αφού δεν είναι δικά μας!»


«The President in Washington sends word that he wishes to buy our land. But how can you buy or sell the sky? the land? The idea is strange to us. If we do not own the freshness of the air and the sparkle of the water, how can you buy them?

Every part of the earth is sacred to my people. Every shining pine needle, every sandy shore, every mist in the dark woods, every meadow, every humming insect. All are holy in the memory and experience of my people.

We know the sap which courses through the trees as we know the blood that courses through our veins. We are part of the earth and it is part of us. The perfumed flowers are our sisters. The bear, the deer, the great eagle, these are our brothers. The rocky crests, the dew in the meadow, the body heat of the pony, and man all belong to the same family.

The shining water that moves in the streams and rivers is not just water, but the blood of our ancestors. If we sell you our land, you must remember that it is sacred. Each glossy reflection in the clear waters of the lakes tells of events and memories in the life of my people. The water’s murmur is the voice of my father’s father.

The rivers are our brothers. They quench our thirst. They carry our canoes and feed our children. So you must give the rivers the kindness that you would give any brother.

If we sell you our land, remember that the air is precious to us, that the air shares its spirit with all the life that it supports. The wind that gave our grandfather his first breath also received his last sigh. The wind also gives our children the spirit of life. So if we sell our land, you must keep it apart and sacred, as a place where man can go to taste the wind that is sweetened by the meadow flowers.

Will you teach your children what we have taught our children? That the earth is our mother? What befalls the earth befalls all the sons of the earth.

This we know: the earth does not belong to man, man belongs to the earth. All things are connected like the blood that unites us all. Man did not weave the web of life, he is merely a strand in it. Whatever he does to the web, he does to himself.

One thing we know: our God is also your God. The earth is precious to him and to harm the earth is to heap contempt on its creator.

Your destiny is a mystery to us. What will happen when the buffalo are all slaughtered? The wild horses tamed? What will happen when the secret corners of the forest are heavy with the scent of many men and the view of the ripe hills is blotted with talking wires? Where will the thicket be? Gone! Where will the eagle be? Gone! And what is to say goodbye to the swift pony and then hunt? The end of living and the beginning of survival.

When the last red man has vanished with this wilderness, and his memory is only the shadow of a cloud moving across the prairie, will these shores and forests still be here? Will there be any of the spirit of my people left?

We love this earth as a newborn loves its mother’s heartbeat. So, if we sell you our land, love it as we have loved it. Care for it, as we have cared for it. Hold in your mind the memory of the land as it is when you receive it. Preserve the land for all children, and love it, as God loves us.

As we are part of the land, you too are part of the land. This earth is precious to us. It is also precious to you.

One thing we know – there is only one God. No man, be he Red man or White man, can be apart. We ARE all brothers after all.»

ΥΓ . το γράμμα αυτό θα έπρεπε να σταλθεί σε Πελοπόννησο και Κρήτη

Ανακάλυψα ΄το επόμενο πρωί αφου είχα ανεβάσειτο θέμα οτι ο Helix Nebulae :σχολιάζοντας» το γράμμα του Αρχηγού στην Maya αναφέρει μερικά ενδιαφέροντα στοιχεία που νομίζω οτι είμαι υποχρεωμένος να τα καταθέσω και σε αυτό το ποστ.
Πάμε λοιπόν:

Helix Nebulae (23:36:54) :

Χμμμ, το έψαξα λίγο και ανακάλυψα ότι μάλλον δεν είναι ο αυθεντικός λόγος (και όχι γράμμα) που έβγαλε ο Chief Seattle, αλλά το σπικάζ που γράφτηκε από τον κύριο Ted Perry για ένα ντοκιμαντέρ κάπου το 1970. Δεν έχει καταγραφεί ολόκληρος ο αυθεντικός λόγος που έβγαλε ο αρχηγός παραδίδοντας τη γη όπου κατοικούσε η φυλή του στον εκπρόσωπο της Washington (τον οποίο οι Ινδιάνοι συνέχεαν με τον γιο του σεβαστού ηγεμόνα). Ούτως ή άλλως, ο Seattle (από τον οποίο ονομάστηκε η γνωστή πολιτεία) έζησε περίπου από το 1786 μέχρι το 1866. Κάποιος H.A.Smith (που ήταν παρών στην ομιλία) ξανάγραψε μέρος του περιεχομένου της με δικά του λόγια. Εξ ου και τα δάνεια από την ευρωπαϊκή λογοτεχνική παράδοση. Ρίξτε μια ματιά εδώ για την αρχική εκδοχή του κυρίου Smith.

Ωστόσο, η ιστορία του μυθικού αυτού κειμένου δεν ακυρώνει καθόλου το νόημα του. Το οποίο πέρα από προφητικό, παρουσιάζει μια ριζικά πιο υγειή αντίληψη για τον κόσμο από αυτήν που οι άποικοι επέβαλλαν με τη βία.
(ο τονισμός της τελευταίας παραγράφου είναι δική μου επιλογή)

Εχουμε εμείς να της πούμε κάτι;

3 σκέψεις σχετικά με το “Δεν Πωλείται ! Not On Sale!

    Helix Nebulae said:
    31/03/2007 στο 12:01 μμ

    Μεγάλη μορφή ο τσιφ. Τα είπε όλα, αλλά δυστυχώς χρειάστηκαν κάπου 150 χρόνια για να πάρουμε χαμπάρι ότι ο λόγος του δεν είναι απλά ένα μάτσο χίππικες ρομαντικές ανοησίες, αλλά η πιο απόλυτη και ουσιαστική ρίζα της ύπαρξης μας. Άντε να ξηλώνεις ολόκληρη ανθρωπότητα που έχει χτιστεί σε λάθος βάσεις τώρα… Και να φανταστεί κανείς ότι οι αιμοσταγείς και άξεστοι άποικοι θεωρούσαν τους Ινδιάνους απολίτιστους.

    Ευχαριστώ για την παραπομπή. Καλά έκανες και τόνισες την τελευταία παράγραφο. Καλημέρα 🙂

    Maya said:
    31/03/2007 στο 2:18 μμ

    Παραπέμπω κι εγώ τους αναγνώστες στα σχόλια, αν και υπάρχουν αρκετα sites που το παρουσιάζουν ακόμα ως γράμμα. Όπως είπε όμως σωστά και ο helix, είναι κάτι πέρα από χίππικες ανοησίες… Κι έχει ενδιαφέρον που έχει πάρει αυτή τη μυθική διάσταση στη συλλογική συνείδηση.

    marado said:
    31/03/2007 στο 7:00 μμ

    Σύνθεση μεταξύ τριών ανθρώπων ….μαγικό!
    Σε ευχαριστώ και εγω Helix.


Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s